Páginas

Translate


Powered By Blogger

visitas contador

jueves, 14 de enero de 2016

Un museo les cambia los títulos a sus obras

Mujer joven con abanico, de Simon Maris

Mujer joven con abanico, de Simon Maris.

En Holanda suprimen palabras que resultan despectivas

Su primir términos despectivos o discriminatorios en los títulos de sus colecciones es uno de los objetivos que se ha propuesto el Rijksmuseum de Amsterdam para este año. Vocablos como indio, negro, moro o enano serán eliminados, así, de cerca de 300 de sus obras en 2016 y serán reemplazados por nomenclaturas "acordes" con estos tiempos.


El departamento de historia del museo explica que se trata de una iniciativa en la que trabajan diversos especialistas, entre ellos lingüistas y antropólogos, que prevén, en varios casos, la utilización de etnónimos (autodenominaciones) de las diferentes culturas para los nuevos títulos de las obras, según informa El País.

El museo holandés aspira, en esta primera fase, a rebautizar 23 obras con títulos conflictivos, entre dibujos, grabados y lienzos.


Responsables del departamento de historia de la institución holandesa indican que lo que se pretende es descartar términos que no encajan en las sociedades actuales, especialmente si las obras derivan de la época colonial.

Una de las pinturas que ya han cambiado de denominación es Jovencita negra, óleo del pintor holandés Simon Maris (1873-1935). En la página web del Rijksmuseum ya figura catalogada como Mujer joven con un abanico.


Otros títulos suponen un auténtico reto para los encargados de esta tarea. En el lienzo Retrato de Margaretha van Raephorst (1668), pintado por el holandés Johannes Mijtens (1614-1670), aparece la dama en cuestión con un joven sirviente de raza negra. El rótulo original describía al chico como un neger (negro). Dado que en holandés y en inglés esa voz se estima despectiva, ahora es presentado de forma alternativa como un sirviente zwart o black, respectivamente, versiones aceptables de la palabra en ambos idiomas.

Uno de los desafíos más complejos consiste en sustituir el término "indio" o "negro" por el de los grupos étnicos concretos a los que se hace referencia en las obras. Pocos son los artistas que han dado título a sus creaciones y las nomenclaturas fueron decididas, en general, por los curadores de los museos que las recibieron originalmente.

Fuente
http://www.lanacion.com.ar



No hay comentarios:

Publicar un comentario

Te puede interesar;

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...